How piękny wiersz o morzu can Save You Time, Stress, and Money.
How piękny wiersz o morzu can Save You Time, Stress, and Money.
Blog Article
Zawiera elementy morskie, ale skupia się na nim i innej osobie („twoje oczy i moje oczy, twoje ręce i moje ręce”…). Mówi o miłości i wspomina plaże o świcie jako coś romantycznego.
47. „Ocean sprawia, że czuję się naprawdę mały i zmusza mnie, abym spojrzał na moje życie z innej perspektywy… ocean czyni cię pokornym, to jest niemalże jak chrzest. Po wyjściu z oceanu czuję się jak nowonarodzona.” – Beyoncé Knowles
Komentarz: W tym wierszu Jorge Luis Borges mówi o miłości jako o czymś szokującym i pięknym; opisuje to i podkreśla, jak to jest widzieć: tak, jakby to był zawsze pierwszy raz. Odnosi się również do niej jako do czegoś, co było przed wszystkim innym, przed wszechświatem i kosmosem.
fifty one. „Poczułam rozległość i głębię oceanu okrywającego cały ziemski glob, od czasów, gdy miliardy lat temu zrodziło się w nim życie, poprzez wszystkie przemijające egzystencje i śmierci, niekończące się fale pływającej rozkoszy i ciche straty wspaniałych stworzeń z płetwami i łuskami, mackami i skrzydłami, kolorowych i przezroczystych, małych i ogromnych, przychodzących i odchodzących. Ocean widział już wszystko.” Sally Andrews
62. „Modlę się by być jak ocean, z jego łagodnymi prądami, może czasem falami. Pragnę jego stałości raczej niż wznoszenia się i opadania.” – Drew Barrymore
przez Czeka, patrzy na zegar swych lat, gryzie chustkę z niecierpliwości. Za oknem świat zszarzał i zbladł… A może już za późno na gości?
77. „I będę patrzył na promy, a a single wzniosą się na błękitnym ocenie przeciwko jutrzejszemu niebu. I nigdy ponownie nie będę tak stary, i będę chodził i przemawiał, pośród ogrodów mokrych od deszczu…” – Van Morrison
Tam dziewczyny cygara na udach tak skręcają, że w chłopach krew wrze, Tam dziewczyny cygara na udach tak skręcają, że w chłopach krew wrze, Już żegnamy deszczowy Liverpool, w beczkach skocznie się piękny wiersz o morzu przelewa rum, jak szczęśliwie wrócimy tu z rejsu, to na Kubie będzie bejbi bum.. Płyńmy chłopcy w tą stronę, gdzie Kuba, nasz kapitan dobrze wie gdzie. Tam dziewczyny cygara na udach tak skręcają, że w chłopach krew wrze, Tam dziewczyny cygara na udach tak skręcają, że w chłopach krew wrze,
Nie tylko on jednak doznawał wzmożenia intensywności odczuwania, kiedy tak marzył, spoglądając na wodny przestwór. Przecież to właśnie w jego poezji słońce zawarło z morzem małżeństwo. Co prawda połączył ich rozsądek, ale taki jest już los królewskich rodzin. Przy wtórze śpiewu Okeanid może być tak naprawdę wszystko jedno, odkryte przez zmysły piękno pozostaje władcą ludzkiej duszy. Wtedy nic, poza subtelnymi emocjami nie ma dostępu do miłujących lirykę rozpalonych głów.
Słynna elegia Walta Whitmana dla zamordowanego prezydenta Abrahama Lincolna (1865) zawiera całą swoją żałobę w metaforach marynarzy i żaglowców – Lincoln jest kapitanem, Stany Zjednoczone Ameryki są jego statkiem, a jej straszna podróż to właśnie zakończona wojna domowa w „O Kapitanie! Mój kapitan!" To niezwykle konwencjonalny wiersz dla Whitmana.
W swoich utworach i korespondujących z nimi „wypowiedziach” współautorzy tego tomu (wśród nich także ci uważani za marynistów) dokumentują zaskakującą prawdę – poeta nie pisze na temat morza, ale morzem na temat siebie i swojego indywidualnego świata.
Słońce na morze się wylało jak strumień wulkanicznej lawy, mew stado do snu się zleciało w porastające wydmy trawy. Rybacki kuter wyszedł w morze, a z morza na ląd wyszły fale.
25. „Prawdziwy pokój boży zaczyna się o tysiąc mil od najbliższego lądu” – Joseph Conrad
przez Po morzu, gdzie ryby jak jaskry pryskały w górę i w głąb, na korabiu z koralów jasnych panieneczki błękitne się śniły, na skrętach srebrnych trąb loki lotne jak obłoki kołysały na przejrzystych muszelkach rąk.